วันจันทร์ที่ 22 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

[Trans] Lee Min Ho Special Interview : “Fans Magazine” Vol.100


บทสัมภาษณ์นี้ออกมาสักพักหนึ่งแล้ว แต่เนื่องจากดิฉันมีโรคประจำตัว คือ “โรคขี้เกียจ” จึงไม่ได้แปลออกมา  เนื่องจากมินเพิ่งจบคอนเสิร์ตที่ไต้หวัน และนิตยสาร Fans เป็นนิตยสารของไต้หวันและมีการพูดถึงคอนเสิร์ตนี้ด้วย จึงถือเป็นโอกาสเหมาะที่จะแปลบทสัมภาษณ์นี้ออกมา มาทำความรู้จักกับอัลบั้ม My Everything กันอีกสักนิดผ่านคำสัมภาษณ์ของมิน รวมถึงตัวตนของลีมินโฮที่คุณอาจยังไม่รู้จัก นอกจากความหล่อความเท่ (ในละคร) ดิฉันบอกได้จากการได้พบกับเขาตัวเป็นๆ ว่า ลีมินโฮก็คือลีมินโฮ เขาไม่ใช่คูจุนพโย หรือจอนจินโฮ หรือลียุนซอง หรือชอยยอง ไปทำความรู้จักกับเขากันค่ะ... 






Source : Fans Magazine Vol.100 
CR : Minoz_Hayden 
English Translation : meow @loveghs.wordpress.com 


Q : ก่อนอื่นขอแสดงความยินดีกับอัลบั้มแรกของคุณ ช่วยแบ่งปันความรู้สึกของคุณกับแฟนๆ สำหรับการออกอัลบั้มหน่อย 

A : ตอนที่เตรียมทำอัลบั้ม ผมคิดตลอดว่าแฟนๆ จะชอบมันมั้ย เพราะสำหรับผมมันเป็นของใหม่ ผมเตรียมงานอย่างยากลำบาก ในเวลาเดียวกันก็ตื่นเต้นและกังวล เมื่อรู้ว่าแฟนๆ ตอบรับอัลบั้มของผมอย่างดีก็ทำให้ผมรู้สึกมีความสุขมาก แต่ผมคงละอายเกินกว่าจะพูดว่าผมจะเดบิวต์เป็นนักร้อง เพราะผมคิดว่างานเพลงของผมเป็นแค่การต่อยอดจากงานแสดง ผมต้องการแบ่งปันกับแฟนๆ มากขึ้นเท่านั้นจึงทำอัลบั้มนี้ออกมา 

Q : ข้อความอะไรที่คุณอยากสื่อถึงแฟนๆ ผ่านอัลบั้ม My Everything 

A : นี่เป็นของขวัญสำหรับแฟนๆ ของผม เพราะผมต้องการสื่อสารกับแฟนๆ ให้มากขึ้น ผมจึงเตรียมงานนี้มานานมาก แต่ผมก็เข้าใจว่ายังมีอีกเยอะที่ต้องปรับปรุงในอัลบั้มของผม ผมรู้สึกมั่นใจขึ้นเวลาเห็นแฟนๆ มารอคอยให้กำลังใจผม 

Q : บรรดาเพลงในอัลบั้ม เพลงไหนที่คุณประสบกับความลำบากมากที่สุดตอนบันทึกเสียง 

A : ตอนผมอัดเพลง My Little Princess สภาพร่างกายของผมไม่ค่อยดีนัก และการบันทึกเสียงทำกันตอนเที่ยงคืน คอของผมเจ็บไปหมด ผมจึงลำบากมาก สุดท้ายผมก็บอกกับตัวเองว่าในเมื่อผมเริ่มลงมือทำงานนี้แล้ว ผมควรจบมันอย่างมีความสุข ในที่สุดมันก็ทำให้ผมมีความทรงจำที่ดีมากมาย 




Q : คุณติดนิสัยอะไรเป็นพิเศษมั้ยระหว่างบันทึกเสียง

A : ผมไม่ติดนิสัยอะไรเป็นพิเศษครับ แต่ผมชอบรู้สึกหิวระหว่างบันทึกเสียง (ตลอดอ่ะ ทั้งตัวมีแต่กระเพาะ) แม้จะอัดเสียงตอนเที่ยงคืน ผมก็ยังต้องกินมื้อดึก ดูเหมือนการร้องเพลงจะเป็นงานที่ใช้พลังงานอย่างมาก (มีตอนเดียวที่เธอไม่หิวนะมิน คือตอนหลับ) 

Q : นักร้องคนไหนที่คุณชื่นชอบเป็นพิเศษ? ในบรรดาเพลงของเขา เพลงไหนที่คุณชอบร้อง?

A : ผมมีนักร้องคนโปรดเยอะเลย ตอนบันทึกเสียงอัลบั้มนี้ ผมชอบร้องเพลง Last Love ของคิมบอมซู เพื่อวอร์มเสียงของผม เขาเป็นนักร้องที่เก่งมาก ผมร้องคีย์เสียงต้นฉบับไม่ได้เวลาร้องเพลงของเขา ผมจึงลดคีย์เสียงลง ทุกครั้งเวลาผมร้องเพลงของเขา ผมยิ่งมั่นใจว่าเขาเป็นนักร้องที่เก่ง

 



Q : คุณชอบเพลงไหนที่สุดในอัลบั้มนี้? 

A : โดยส่วนตัวผมชอบ Pieces of Love ที่สุด เพราะเวลาผมไปคาราโอเกะ ส่วนใหญ่ผมจะร้องแต่เพลงบัลลาดหรือเพลงเบาๆ ผมคิดว่าทุกคนน่าจะร้องคลอไปกับทำนองและเนื้อเพลงของ Pieces of Love ได้ ผมจึงชอบมันที่สุด คุณก็ลองร้องได้นะครับ แล้วเสียงโซโล่กีต้าร์เพลงนี้ก็มีเสน่ห์มากๆ ด้วย 

 


Q : การร้องเพลงและการแสดงต่างก็มีความยากของตัวเอง และแน่นอนที่ต่างก็มีเสน่ห์ของตัวเองเช่นกัน คุณคิดว่าทั้งสองอย่างมีเสน่ห์ตรงไหน?

A : เสน่ห์ของงานแสดงนั้นยากที่จะพูดออกมาเป็นคำพูด แต่ผมคิดว่านักแสดงเป็นอาชีพที่ทำให้คุณมีประสบการณ์ของชีวิตผู้คนแตกต่างกันไป และมีอะไรให้เรียนรู้มากมาย การทำอัลบั้มเป็นประสบการณ์ใหม่สำหรับผม โดยเฉพาะการทัวร์คอนเสิร์ตสำหรับอัลบั้มนี้ ผมร้องเพลงบนเวทีบ่อยๆ แต่นี่เป็นการแสดงเต็มรูปแบบ ผมรับรู้การตอบรับของแฟนๆ ได้แบบทันที หรือรับรู้พลังของพวกเขา สิ่งที่ดีที่สุดก็คือผมสามารถแบ่งปันทุกสิ่งทุกอย่างของผมกับแฟนๆ ได้อย่างมีความสุข นี่ทำให้ผมรู้สึกขอบคุณมาก 




Q : คุณประสบความสำเร็จอย่างดีในงานแสดง และตอนนี้คุณออกอัลบั้มและร้องเพลงบนเวที แสดงให้เห็นความสามารถอีกด้านของคุณ มีอะไรอย่างอื่นอีกมั้ยที่คุณอยากจะท้าทาย? 

A : ตอนผมเริ่มความท้าทายนี้ ผมกังวลมากมาย แต่เมื่อเริ่มทัวร์คอนเสิร์ต ผมเชื่อว่าการออกอัลบั้มนี้คือการตัดสินใจที่ถูกต้อง (อย่างน้อยบริษัทก็ไม่เจ๊ง เพราะขายซีดีไม่ออก) ก่อนสิ้นปีนี้ ผมเตรียมถ่ายทำละครเรื่อง The Heirs หลังจากจบทัวร์ ผมจะมุ่งมั่นกับงานละคร นอกจากนี้ระหว่างทัวร์คอนเสิร์ต ผมได้รับประสบการณ์จากการทำงานในสภาพแวดล้อมต่างๆ ในประเทศต่างๆ ทั้งหมดนี้เป็นสิ่งใหม่และน่าสนใจสำหรับผม ถ้ามีงานดีๆ อีกในอนาคต ผมก็อยากลองไปทำงานในต่างประเทศบ้าง 

Q : คุณเคยไปไต้หวันหลายครั้งทั้งงานแฟนมีตและโชว์ตัวต่างๆ คุณคงคุ้นเคยดีแล้ว ระหว่างทัวร์ไต้หวันในเดือน ก.ค. นี้ มีโปรแกรมพิเศษอะไรที่คุณเตรียมไปให้แฟนๆ บ้าง? 

A : ทัวร์ในไต้หวันจะเป็นวันที่ 21 ก.ค. ที่ NTU Sports Centre ตอนนี้ผมกำลังเตรียมงานอยู่ เพราะผมไม่ได้ไปไต้หวันมาพักหนึ่งแล้ว ผมจึงเฝ้ารอคอยวันนั้น ผมอยากพบกับแฟนๆ ที่คอยให้กำลังใจผมมาตั้งแต่ BOF 




Q : ในปี 2009 เราเคยได้สัมภาษณ์คุณ คุณได้แนะนำซัมชองดง (สถานที่ท่องเที่ยวในโซล) ให้กับนักท่องเที่ยวไต้หวัน ในปี 2013 คุณมีที่อื่นที่อยากแนะนำมั้ย?

A :ช่วงนี้คนชอบไปเกาะเชจูกันครับ เป็นสถานที่น่าพักผ่อนมากๆ อากาศก็สะอาดบริสุทธิ์แล้ววิวก็สวย สำหรับผม เกาะเชจูเป็นเกาะที่มีเสน่ห์มาก

Q : สเปคของคนเรามักเปลี่ยนไปตามวัย ตอนนี้สเปคสาวของคุณเป็นแบบไหนแล้ว?

A : แทนที่จะเปลี่ยนรสนิยม ผมคิดว่าคงเน้นไปที่ความสวยภายในมากกว่า ทุกคนต่างมีเสน่ห์ของตัวเอง แต่มันยากที่จะค้นหาเสน่ห์เหล่านั้น แต่ถ้าคุณมีเสน่ห์ของตัวเอง ผมคิดว่าคนอื่นจะถูกดึงดูดเข้าไปหาคุณเอง 

Q : ในการถ่ายทำโฆษณาทีวีและนิตยสารต่างๆ คุณพยายามเปลี่ยนสไตล์บ่อยๆ ในชีวิตจริง คุณชอบเสื้อผ้าแบบไหน? สีแบบไหนที่เราจะเจอในตู้เสื้อผ้าของคุณ? 

A : เพราะผมชอบเสื้อผ้าสีดำและสีพื้นๆ มันค่อนข้างจะอึมครึมหน่อยหากเปิดตู้เสื้อผ้าของผม เวลาพักผ่อนผมชอบสวมเสื้อผ้าสบายๆ สีก็เป็นโทนเรียบๆ ครับ 



Q : คุณถ่ายทำโฆษณา 2 ตัวแล้วกับยุนอา SNSD ความสัมพันธ์ของคุณกับเธอเป็นยังไง? มีโอกาสที่จะได้ร่วมงานละครกับยุนอามั้ย? บทแบบไหนที่คุณอยากเล่น? 

A : ผมถ่ายโฆษณาเสื้อผ้ากลางแจ้งและเครื่องสำอางกับยุนอา เธอเป็นคนที่ร่าเริงและสดใส บรรยากาศการทำงานมีความสุขมากตอนผมทำงานกับเธอ แต่ผมไม่เคยคิดไปถึงว่าเราอาจมีโอกาสได้ร่วมงานละครกัน ผมคิดว่าบทแบบที่มีฉากหลังเป็นรั้วมหาวิทยาลัยคงน่าสนใจดีครับ 

Q : นอกจากการทำงาน ชีวิตส่วนตัวของคุณเป็นยังไง? มีกิจกรรมอะไรที่คุณชอบเป็นพิเศษมั้ย?

A : ก่อนหน้านี้เวลาผมว่างๆ ผมจะไปเล่นฟุตบอลหรือกีฬาอื่นๆ กับเพื่อนๆ แต่ช่วงนี้ผมต้องเตรียมทำงานชิ้นใหม่ ผมจึงมักไปเล่นเวท (ยกน้ำหนัก) คนเดียวมากกว่าครับ 




Q : ช่วงนี้มีกิจกรรมหรือสิ่งไหนที่คุณคลั่งไคล้เป็นพิเศษมั้ย? 

A : ช่วงนี้ผมชอบเล่นสปีดมินตัน ตอนไปถ่ายทำที่เยอรมัน ผมได้มีโอกาสเรียนรู้กีฬาชนิดนี้ หลังจากกลับมาเกาหลี ผมจึงเล่นบ่อยๆ มันเร็วกว่าแบดมินตัน และน่าสนใจกว่า ตอนนี้เป็นกีฬาที่ได้รับความนิยมนะครับ ผมจึงเล่นบ่อยมาก (อย่าพูดถึงเยอรมันได้มั้ย ไอ้ที่ไปถ่ายมันอยู่ไหน??? )

Q : ปี 2013 ผ่านไปครึ่งปีแล้ว คุณมีแผนการอะไรสำหรับช่วงครึ่งปีหลัง?

A : หลังจากจบทัวร์คอนเสิร์ตในกลางเดือน ส.ค. นี้แล้ว ผมจะเริ่มเตรียมถ่ายทำละครของ SBS เรื่อง The Heirs ดูเหมือนคงมีงานยุ่งเลยล่ะครับ 

Q : สุดท้ายนี้ช่วยฝากอะไรถึงแฟนๆ ไต้หวันหน่อย

A : สวัสดีครับ นี่ลีมินโฮ ผมมีความสุขมากที่ได้มาทักทายคุณผ่านนิตยสาร Fans เราจะได้พบกันเร็วๆ นี้แล้ว นานแล้วที่ผมไม่ได้เจอแฟนๆ ในไต้หวัน ถึงผมจะรู้สึกตื่นเต้นแต่ก็มีความสุขมาก ขอบคุณที่คอยสนับสนุนผมและคอยเชียร์ผมอยู่ในไต้หวัน สิ้นปีนี้ผมจะมาพบกับพวกคุณอีกครั้งกับผลงานชิ้นใหม่ The Heirs ขอให้แฟนๆ ในไต้หวันมีความสุขตลอดไปครับ 




อย่างที่มินบอกนะคะว่าทัวร์คอนเสิร์ตน่าจะจบลงในกลางเดือน ส.ค. นี้ ซึ่งตอนนี้เหลือเพียงที่เซี่ยงไฮ้ ในวันที่ 28 ก.ค. ที่เวียดนาม ในวันที่ 3 ส.ค. และที่ปักกิ่ง ในวันที่ 10 ส.ค. และดิฉันคิดว่าน่าจะหมดแค่นั้นค่ะ ดังนั้นใครที่ยังไม่ได้ไปชมมินแสดงสด เวียดนามเป็นโอกาสสุดท้ายของคุณแล้วนะคะ ตอนนี้ยังจองทันค่ะ รีบหน่อยค่ะ 




Lee Min Ho 2013 Global Tour in Vietnam
http://mmerosegarden.blogspot.com/2013/07/more-info-lee-min-ho-2013-global-tour.html

Touch of Korea : Seollal Festival ( เทศกาลซอลลัล / โรงถ่าย MBC Dramia / วัดวาวูจองซา / สุสานแม่ทัพชอยยอง / Lotte World & Star Avenue) 
http://mmerosegarden.blogspot.com/2013/05/activity-trip-touch-of-korea-seollal.html





ไม่มีความคิดเห็น: