วันศุกร์ที่ 11 ตุลาคม พ.ศ. 2556

[Trans] Lee Min-ho, Now the Fatally Attractive Inheritor Kim Tan – Part 1


เป็นบทสัมภาษณ์ที่ค่อนข้างยาวนะคะ แต่คิดว่าคุณคงอยากอ่านกันเพราะเน้นที่เรื่องของคิมทัน ขอตัดเป็น 2 ตอนเหมือนเคยนะคะ ถ้ายังจำได้ 10 Asia เป็นสื่อที่ชอบสัมภาษณ์มิน และสัมภาษณ์ได้เนื้อหาสาระมากกว่าสื่ออื่นๆ ให้เขาได้มีโอกาสแสดงตัวตนออกมามากกว่าสื่ออื่นๆ อย่างเช่น Star Diary ที่มีเป็นซีรี่ย์ ที่เราเคยนำเสนอกันไปแล้วที่นี่นะคะ มาดูกันว่าจากวันนั้น (Boys Over Flowers) มาถึงวันนี้ คนที่ชื่อลีมินโฮ มีความคิดอ่านเปลี่ยนแปลงไปอย่างไรบ้างค่ะ 




Source : http://www.tenasia.com/archives/74483 
Reporter. Bae Sun-young sypova@tenasia.co.kr 
Photographer. Kim Youngjun 
Translator. Jessica Kim 
ⓒ Korea Entertainment Media Co., LTD. (www.tenasia.com) All rights reserved. 


ลีมินโฮกลับมาแล้ว เขากลับมาในละคร SBS “The Inheritors” ซึ่งออกอากาศเมื่อวันพุธ พร้อมกับคนเขียนบท คิมอึนซุก กับหัตถุ์เทพเจ้าของเธอ ที่ทำให้แจงดองกันและฮยอนบินเป็นตัวละครที่มีเสน่ห์ที่สุด จากการร่วมงานของนักเขียนคนดังและดาราคนดัง เป็นไปไม่ได้เลยที่จะไม่รอคอยชมลีมินโฮในบทคิมทัน 10 Asia ได้นั่งคุยกับลีมินโฮก่อนเขาจะไปถ่ายทำที่ลอสแองเจลิส ลีมินโฮผู้ที่กำลังจะกลายเป็นคิมทัน

ลีมินโฮที่ 10Asia ได้เจอมีจมูกโด่งงามกับดวงตาสดใสที่ทำให้เขาดูอ่อนโยน ใบหน้าได้รูปของเขาเป็นของชายหนุ่มคนหนึ่ง เป็นความงามที่อธิบายได้ถึงเหตุผลที่เขาเป็นที่รักทั่วเอเชีย แต่เขามีอะไรมากกว่านั้นที่เราค้นพบระหว่างสัมภาษณ์ ความจริงจังในงานแสดง ทัศนคติที่มั่นคง ความมั่นใจที่มาจากคนที่ทำงานได้อย่างดี ทำให้เขามีเสน่ห์นอกเหนือจากรูปร่างหน้าตา เมื่อการสัมภาษณ์จบลง ลีมินโฮบอกว่าเขาสนุกกับการได้พูดคุยอย่างตื่นเต้นเกี่ยวกับเรื่องงานเป็นครั้งแรก ข้างล่างนี้คือบทสัมภาษณ์




10 Asia : ในที่สุดลีมินโฮก็ได้เจอกับคิมอึนซุก เราอยากรู้ว่าดาราคนดังกับนักเขียนคนดังคุยกันแบบไหนตอนที่เจอกันครั้งแรก 

LMH : มันรู้สึกอึดอัดที่ต้องรับบทเด็กมัธยมเพราะปีหน้าผมจะ 27 แล้ว แต่นักเขียนบอกให้ผมแสดงแบบที่ผมเป็นอยู่ตอนนี้ 

10 Asia : คุณรับบทนักเรียนบ่อยครั้งในงานแสดงยุคแรกๆ แต่ไม่ได้แสดงอีกเลยนับตั้งแต่ “Boys Over Flowers” เหตุผลอะไรที่คุณตัดสินใจรับงานนี้ในเมื่อคุณรู้สึกอึดอัด? 

LMH : ผมพยายามลบภาพความเป็นเด็กหลังจาก Boys Over Flowers แต่พอเวลาผ่านไป ชีวิตของผมมีแต่งาน ผมตระหนักว่าตัวเองเริ่มกลายเป็นผู้ใหญ่และนิ่งขึ้น ผมจึงอยากเล่นบทที่สดใสร่าเริงก่อนที่จะอายุมากกว่านี้ และนี่คือตัวเลือกที่ผมตัดสินใจเลือก 

10 Asia : นักแสดงในละครวัยรุ่น รวมทั้ง Monstar ของ tvN ต่างก็อ้างถึงบทของคุณ คูจุนพโย ใน Boys Over Flowers ว่าเป็นต้นแบบในการแสดงของพวกเขา แล้วคุณล่ะ? คุณใช้คูจุนพโยเป็นต้นแบบสำหรับคิมทันหรือเปล่า? 

LMH : ผมพยายามไม่คิดถึงคูจุนพโย แต่เขามีบุคลิกที่ซับซ้อน ที่เป็นต้นแบบของตัวละครโรแมนติก ผมคิดว่ามันคงช่วยไม่ได้ที่ในบางฉากทั้งสองคนอาจมีความคล้ายคลึงกัน (หน้าก็เหมือนด้วยนะนั่น) แต่ตอนนี้ผมต่างจากตอนนั้น ผมเปลี่ยนไปมาก ผมจึงพยายามไม่คิดถึงมัน ตอนที่ผมรับบทนั้น (คูจุนพโย) ผมพยายามกลายเป็นตัวละครโดยทิ้งตัวเองไว้เบื้องหลัง และคิดว่าตัวละครจะคิดยังไง แต่คราวนี้ผมทำใจให้ว่างเปล่า และแสดงเป็นเขาจากสิ่งที่ผมคิดว่าเขาเป็นตอนที่ได้รับบทมาอ่านครั้งแรก 




10 Asia : ดูเหมือนคุณเปลี่ยนวิธีในการแสดง

LMH : ในอดีต ผมมักทำให้ตัวเองเหมาะกับบทบาท ผมแสดงหลังจากกำจัดตัวตนของผมแล้ว ผมจึงพบความลำบากในช่วงเริ่มต้น ผมยังรู้สึกขัดเขินขณะแสดงจนกว่าจะกลายเป็นเขาโดยสมบูรณ์ แต่คราวนี้ ผมรู้สึกสบายๆ ตั้งแต่เริ่มถ่ายทำ 

10 Asia : คุณคิดว่าอะไรคือเหตุผลที่ทำให้คุณถ่ายทำอย่างสบายใจ? เป็นเพราะมีความคล้ายคลึงระหว่างคุณกับคิมทันหรือเปล่า? 

LMH : ไม่เชิงครับ แต่ผมก็มีส่วนคล้ายเขาในหลายๆ เรื่อง เพราะนักเขียนคิดถึงวิธีที่เขาพูดหรือโทนเสียงของเขาตามแบบการแสดงของผม ผมคิดว่านั่นคือเหตุผลที่ทำให้ผมรู้สึกขัดเขินน้อยลงเมื่อเทียบกับเมื่อก่อน 

10 Asia : นักแสดงทุกคนต่างมีวิธีการของตัวเองในการสวมบทบาท คุณใช้ความพยายามแบบไหนในการสวมบทบาท? 

LMH : เริ่มด้วยผมถามตัวเอง 50 คำถามที่สำคัญสำหรับตัวละครของผม และเริ่มร่างภาพของตัวละครด้วยสิ่งนั้น แต่ผมพยายามเน้นไปที่ความรู้สึกขณะที่ถ่ายทำมากกว่าคิดล่วงหน้ามากเกินไป ผมพยายามให้มันลื่นไหลขณะถ่ายทำ เพราะคิดว่าการฝึกซ้อมมากไปอาจทำให้ยิ่งขัดเขิน การมีเคมีที่ดีกับคนที่เข้าฉากด้วยก็เป็นส่วนสำคัญเช่นกัน

10 Asia : ดูเหมือนคราวนี้คุณพยายามให้เป็นธรรมชาติมากที่สุด

LMH : ผมพยายามให้เป็นธรรมชาติเท่าที่ทำได้ ตัวอย่างเช่น เหมือนกงเฮียวจินในการแสดงของเธอ (แอบติดละครเรื่องเดียวกับเค้าเลยนะตัวเอง) และบังเอิญว่าผมเองก็อยากลองแสดงแบบนั้นบ้าง และอีกอย่างก็คือคราวนี้ผมเล่นบทเด็กมัธยม ผมบอกตัวเองว่าถ้าผมคิดมากไประหว่างแสดง มันอาจยิ่งส่งผลร้าย ผมตัดสินใจว่าจะลองดึงเอาความร่าเริงที่อยู่ในตัวผมออกมา ดีกว่าพยายามแสดงเป็นเด็กนักเรียนแบบที่น่าจะเป็น 




10 Asia : แต่ได้ยินมาว่าคิมทันก็มีด้านมืดเช่นกัน

 LMH : ผมไม่ค่อยแน่ใจนักว่าเป็นด้านมืดแบบไหน แต่ใช่ครับ (ละครเกาหลีถ่ายทำไปออกอากาศไป นักแสดงไม่มีโอกาสเห็นบททั้งหมด จะได้รับบทตอนต่อตอนระหว่างถ่ายทำ ซึ่งบ่อยครั้งคนเขียนบทปรับเปลี่ยนบทตามกระแสเรียกร้องของผู้ชมเพื่อเรียกเรตติ้ง) เขาเก็บกดความเจ็บปวดไว้ ละครจะเริ่มด้วยการนำเสนอสิ่งนั้น นั่นคือเหตุผลที่มีฉากที่ผมดูเศร้าๆ ทั้งที่ยิ้มอยู่ และผมไม่ได้พยายามมากเกินไปในการถ่ายทอดอารมณ์นั้นออกมา

10 Asia : นั่นคือจุดแข็งของคุณ คุณไม่ได้แสดงเว่อร์ไป คุณรู้วิธีแสดงความเศร้าออกมาโดยไม่ต้องบอกว่าคุณเศร้า เราคิดว่าการแสดงแบบธรรมชาติของคุณคือเหตุผลที่ถึงแม้คุณจะเป็นดาราดัง แต่เราไม่เห็นสิ่งนั้นเลยขณะที่คุณอยู่ในบทบาท 

LMH : นั่นเป็นเพราะเวลาผมแสดง ผมพยายามเป็นตัวละครตัวนั้นด้วยการใส่ใจกับสิ่งที่อยู่รอบตัว ไม่เคยเลยสักครั้งที่ผมจะมีผมทรงเดิมในแต่ละบทบาท และนาทีที่ผมตัดสินใจรับบทใดก็ตาม ผมจะสงสัยว่า “ตัวละครของผมจะคิดยังไงในสถานการณ์แบบนี้?” 

10 Asia : และเมื่อความคิดแบบนั้นเกิดขึ้นในใจคุณ นั่นคือตอนที่คุณกลายเป็นตัวละครตัวนั้น

LMH : ใช่ครับ เหมือนเวลาที่แสดงความเปลี่ยนแปลงของตัวละครผ่านสายตา อย่างเช่นใน Faith มีฉากที่ชอยยองนึกถึงอดีต และผมทำให้ตัวเองดูเด็กลงด้วยการใช้สายตาที่แตกต่างไป นั่นคือช่วงเวลาแบบนั้นครับ




10 Asia : เรายังจำฉากจบของชอยยองได้อย่างชัดเจน (เค้าก็จำได้ กว่าจะไปถึงต้นไม้ต้นนั้นแทบหมดลม) 

LMH : ผมก็ยังจำหนวดได้ครับ ใช่ครับ ฉากจบนั่นสะเทือนอารมณ์มาก

10 Asia : ที่คุณชอบมันเพราะได้แสดงความเป็นชายชาตรีในตัวคุณหรือเปล่า?

LMH : คนคงคิดกันแบบนั้น แต่ก็ใช่ครับ มันเป็นฉากจบที่น่าประทับใจ

10 Asia : ดูเหมือนคุณอยากค้นพบความเป็นชายในตัวคุณ คุณแสดงให้เห็นในภาพถ่ายของคุณ เพราะคุณชอบถ่ายภาพที่ทำให้คุณดูเป็นชายชาตรี

LMH : ผมคิดว่าคงเป็นเพราะผมดูเป็นผู้ใหญ่กว่านักแสดงในรุ่นเดียวกัน ซึ่งแปลว่าผมดูแก่ และนั่นอาจเป็นทั้งข้อดีและข้อเสียที่ดูแก่กว่าวัย แต่ผมอยากเล่นบทที่ดูแกร่งๆ หลังจากจบละครเรื่องนี้ 









(อย่าเพิ่งเบื่อโฆษณาของดิฉัน เพราะตั๋วโปรฯ มันถูกจริงอยากให้ไปเที่ยวกันจ้า หน้าหนาวมันสวยจริงๆ นะ ขอบอก)





1 ความคิดเห็น:

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ขอบคุณมากค่ะคุณโรสที่ช่วจแบ่งปันเรื่องดีๆ