วันพฤหัสบดีที่ 7 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556

OST “The Heirs” – Story / Park Shin Hye


เพลงประกอบที่ได้ยินในละครเมื่อคืนคือเสียงของปาร์คชินเฮ โดยส่วนตัวดิฉันฟังได้เรื่อยๆ กับเสียงของเธอนะคะ เพราะการร้องของเธอไม่มีพลัง แต่ถ้าฟังเอาความน่ารักก็พอใช้ได้อยู่ค่ะ เพียงแต่เธอไม่มีอารมณ์ในน้ำเสียง ทำให้ไม่คล้อยตามกับอารมณ์เพลงเท่าไหร่ ซึ่งดิฉันไม่ได้ลำเอียงแต่อยากบอกว่าตรงส่วนของอารมณ์เพลง ลีมินโฮทำได้ดีกว่า ซึ่งนี่เป็นแค่ความคิดเห็นส่วนตัวนะคะ คุณอาจคิดไม่ตรงกับดิฉันก็ได้ (กรุณาอย่ามาดราม่าใส่ดิฉันค่ะ)

 


Song Title : Story / OST The Heirs 
Artist : Park Shin Hye 
English Translation : popgasa.com 


Maybe the wind pitied me and is crushingly embracing me
Maybe the wind wants to be friends and follows me because it’s always alone
No matter how much I smile, saying that I’m alright
บางทีสายลมอาจสงสารฉัน จึงโอบกอดฉันไว้
บางทีสายลมอาจต้องการเพื่อนและติดตามฉัน
เพราะมันเองก็โดดเดี่ยวเช่นกัน
ไม่ว่าฉันจะยิ้มมากแค่ไหน
คอยพูดปลอบใจตัวเองว่าไม่เป็นไร

So tell me a story So tell me your sadness
You shake up my heart, not leaving it alone
So tell me a story I know that you’re sorry
Knocking on my heart that even I hid from myself
So tell me a story
เล่าให้ฉันฟังสิ เรื่องราวความเศร้าของเธอ
เธอสั่นคลอนจิตใจฉัน ไม่ยอมปล่อยฉัน
เล่าให้ฉันฟังสิ ฉันรู้ว่าเธอก็เสียใจ
มาสั่นสะเทือนใจฉัน 
แม้ฉันจะซ่อนมันไว้จากตัวเอง
เล่าเรื่องราวให้ฉันฟังสิ



The wind passes by my eyes
Telling me to cry if I want to, pretending it’s the wind’s fault
No matter how much I say I’m alright
สายลมพัดผ่านดวงตาฉัน
บอกให้ฉันร้องไห้ถ้าอยากร้อง
แล้วแกล้งโทษว่าเป็นความผิดของลม
ไม่ว่าฉันจะเฝ้าปลอบตัวเองว่าไม่เป็นไร

So tell me a story So tell me your sadness
You shake up my heart, not leaving it alone
So tell me a story I know that you’re sorry
Knocking on my heart that even I hid from myself
So tell me a story
เล่าให้ฉันฟังสิ เรื่องราวความเศร้าของเธอ
เธอสั่นคลอนจิตใจฉัน ไม่ยอมปล่อยฉัน
เล่าให้ฉันฟังสิ ฉันรู้ว่าเธอก็เสียใจ
มาสั่นสะเทือนใจฉัน
แม้ฉันจะซ่อนมันไว้จากตัวเอง
เล่าเรื่องราวให้ฉันฟังสิ

So tell me a story So tell me your sadness
You tear up my heart, making me cry
So tell me a story I know that you’re sorry
You ask me about my sadness that is hidden behind the moonlight
That long story
เล่าให้ฉันฟังสิ เรื่องราวความเศร้าของเธอ
เธอฉีกทึ้งใจฉัน ทำให้ฉันร่ำไห้
เล่าให้ฉันฟังสิ ฉันรู้ว่าเธอก็เสียใจ
เธอถามถึงความเศร้าของฉัน
ที่ซุกซ่อนอยู่ภายใต้แสงจันทร์
เรื่องราวยืดยาวนั้น


ไม่มีความคิดเห็น: